пʼятниця, 12 червня 2009 р.

Дещо про "былины"

Якось натрапив на одну цікаву статтю, потім вона щезла з інету, тому вирішив привести її зміст тут. Автор статті і її адреса в інеті мені невідомі. Отож:

РОССИЙСКИЕ БЫЛИНЫ И «УКРАИНСКИЙ ВОПРОС»

Немножко по одной спекулятивной теме под названием «былины»

Термин «Былина» был рожден в 1839 г. И. П. Сахаровым в одном из разделов его книги «Сказания русского народа», что относит сей термин к разряду не народного, а сугубо исследовательского. До сего же времени, сей термин был не известен, ни народу, ни историческому миру. Здесь можно сделать только одну оговорку на то, что сие слово однажды проходило в оригинальной версии «Слова о Полку Игореве», но с переводом на понятный российский язык, как «бытие». Сам же эпос был известен народу не как «былины», а как сказины и старины.

Начало «познания» былинного эпоса было положено в 60-х годах 19-го века, П.Н. Рыбниковым, который оказавшись в ссылке в Олонецкой губернии (Карелия), случайно услышал от местных жителей и записал ряд сказаний, кои он позже назвал «Исландией русского эпоса». Находясь в Карелии П.Н. Рыбников записал всего 221 сказание. По следам Рыбникова 1871-1872 годах в Калелию ездили рад исследователей, в частности А. Ф. Гильфердинг, который там записал 318 былинных текстов от разных сказителей, кои были опубликованы в его собрании «Онежские былины». Впоследствии, в Карелию выезжал ряд экспедиций, результатом работы которых стало создание так называемого «былинного эпоса».

Впоследствии собирание былин было перекинуто и на другие регионы, хотя главным хранителем эпоса являлся далекий глухой север, Оленецкая и Архангельская губернии, где только в Олонецкой губернии было собрано более 90% всех былин. Примечательно здесь то, что большинство былин завязаны на Киевский трактат, хотя как писал Миллер «олонецкие сказители «не прикрепили ни одного богатыря к своей почве», «не создали новых былевых сюжетов», что отдельные попытки распевать в виде былин сказки оканчивались неудачей, и что явные нелепицы, спетые сказителями, объяснялись ими священной традицией («так поется»). Феномен географической связи с одновременной удаленностью сюжетов былинного эпоса от таких городов как Киев и Москва до сих пор не изучен.

Интересным обстоятельством былинного эпоса является то, что практически ни одна из российских былин не содержит в себе языческой традиции, что уже опровергает саму их давность - даже имена богатырей как Илья, Алеша, Иван, и Попович не славянского, а библейского происхождения, а такое отчество как «царевич», вообще татарского, впервые упомянутого в разрезе московского царства, бо Русью правили князья, а не цари.

Другой вопрос в этимологии «былинного – богатырского эпоса», где слово богатырь» есть татарского происхождения, как например в Плюшаровском Энциклопедическом Словаре: «Богатырь - слово языков монгольских, в которых оно произносится багадур, батур, батор, бегадар, распространенное ныне по всему востоку, значит герой. Титул богатырей получали у Монголов и Турок удалые воины, которые трижды вторгались первые и поодиночке в неприятельские ряды, и убивали по крайней мере одного человека». Такого же взгляда придерживается и В. И. Даль, кто писал, что «Богатырь м. татар, человек рослый, дородный, дюжий и видный; необычайный силач», а также и М. Халанский, который считал, что слова «богатырь» употреблялись как кмет, витязь, муле, воин, храбрый», а также Миллер, кто пишет, что «восточное, монгольско-тюркское происхождение имени богатырь вполне доказано: по мнению ориенталистов, монгольское слово багатур, означающее храбреца, молодца, перешло в тюркско-джагатайское багадур и далеко распространилось на западе среди русского и инороднеческого населения». Тоже самое находим и Фасмера: «Богатырь: Заимств. из др.-тюрк. *bayatur (откуда и венг. bator «смелый»), смелый, военачальник», шор. payattyr «герой», монг. bagatur, калм. Batr»

Таким образом, подводя итог вышесказанному, можно заявить, что,

1. Слово «былины» равно как о их содержании «читающий» мир Российской империи впервые услышал не ранее середины 19-го века, т.е. 150 лет назад, что относит былинный эпос в разряд исторических «новоделов».
2. Российский былинный эпос в своем подавляющем большинстве имеет карельское, а не общероссийское происхождение, хотя карельские сказители «не прикрепили ни одного богатыря к своей почве»
4. Былинный эпос, не содержит в себе языческой традиции, что на ряду поздней этимологической составляющей персонажей равно как и их итсрической неизвестностью не может считаться старинным.

"УКРАИНСКИЙ ВОПРОС".

С этой дилеммой столкнулся наверное каждый украинец, кто неоднократно слышал упреки россиян в том, что все киевские былины были созданы исключительно российским народом и ни одной украинским. Сие заявление абсолютно абсурдно и ничем не отличатся от такого, как например, что россияне едят кислые щи, а украинцы не знают, что это такое.

И действительно, откуда украинскому фольклору знать термин «былины», когда сие слово было придумано Сахаровым в Петербурге всего сто пятьдесят лет назад, и более того, что российские историки собиранием народного эпоса на малороссийских землях вообще не занимались, хотя сама идея былин на украинских землях проходила в огромном количестве в такой форме как сказины, старины, складки, песни, думы, коляды, запевы, щедровки, гаївки песни русальные, «троецькі» купальские, и др.

К большому сожалению сбором украинского фольлрка занимались лишь энтузиасты, чью работы фактически издавались малым тиражом, коих и по сей день трудно найди даже в библиотеках. К сиим авторам можно отнести П. Кулиша («Записки о Южной Руси», т. I—II, 1856—1857), О. Бодянского, Н. Костомарова «Об историческом значении русской народной поэзии», 1843), Я. Головацкого («Народные песни Галицкой и Угорской Руси», 1863—1865), И. Рудченка («Народные южно-русские сказки», 1869), Цертелева, М. Максимовича, П. Лукашевича, «Малорусские и червонорусские народные думы и песни», 1836; А. Метлинского, Народные южнорусские песни, 1854).

Сборник украинских былин богатырского эпоса размещен на сайте УКРАЇНСЬКІ БИЛИНИ, кой сразу начинается вопросом «Хіба існують українські билини?» [home.skif.net]

Ценность же большинтсва украинских «былин» в отличии от карельских в том, что они букавльно напичканы языческими элементами Древней Руси, а следовательно их возраст уходит в века до-Владимирвского крещения Киева. Чего только стоит наше Если Слово о Полку Игореве о Черниговских и Киевских князьях, кои там названы внуками Дажьбога. Или же, например, былина «от бабы Гуйдулихи» записанная Клешом в «Записки о Южной Руси» Кулиша, начинаетс яткими словами: «Быв на Руси Чорный Бог, Пред ним стояв Туров рог». В "Черниговских губернских ведомостях" за 1855 г. была опубликована замечательная "Сказка про бога Посвыстача", от же Посвист (Стрибог) идол которого стоял в Киеве возле Перуна.

Став чорны орел над морем литать, А литавши, став въун голосом казать:
"Пхе, Руська кость пахне!" Эй вы слуги мойи вирныйи!
Не єсть се бог наш Посвыстач бог настоящи, Що въун своєйи буры не втышив,
Да наши корабли и такъуй сыли потопыв; Десь наш Бог Посвыстач спав,
Чи в Макуши гуляв...

Особо интересна былина, записанная Миролюбовым от прабки Варвары, в коей приводится версия о потопе и о египетском царе (Боге) Свароге, чей идол стоял в у славянского племени ретарей, на землях сегодняшней Германии. Информация о Свароге прошла только один раз от хрониста 6-го века Малалы со вставкой в Ипатьевскую летопись. Спрашивается, ОТКУДА женщина из украинского села могла получить такую информацию?

"Когда Земля Ойразская погибла в огне и воде, снеге и льде, Царь Сварог с 12 Царями Сварожичами спас всех, кто послушался. Непослушные все погибли. Отплыли Ойразы в бурю по морю и поплыли, как Царь Сварог Трезубом показывал, все на полудень и на полудень. Взяли они с собой только немного коров, коней и овец, да птицу - кур, гусей, уток. Плыли они и не день, и не два, пока нашли горы и Зеленую Землю. И когда отплыли, уже утром видели на том месте, где была Ойразская Земля, туман и тучи. Над тем туманом и тучами летали птицы. Приплыли Ойразы до твердой земли, и Царь Сварог повернул назад, хотел еще спасти, кого можно. Однако, когда приплыли до того места, где Земля Ойразская раньше была, ничего не нашли. Только плавали еще в воде трупы, доски, разное хоботье. Поплакали Ойразы и назад повернули.

Поставил Царь Сварог над Пращурами нашими Царя Вентыря, а сам с 12 царями младшими поплыл еще дальше на полдень, Игипетской Земли искать. Скоро вернулся, бо не нашел Игипту. Стал Царь Сварог Землю устраивать, людей расселять, коров разводить. Запретил три года мяса есть. Поплыл снова на полдень искать Игипету. На тот раз нашел и 30 лет учил людей, как пшеницу сеют, как плуги, шабли куют. Тем часом Русы обжились на Новой Земле. Тридцать Царей - Родовиков было над ними. Старший Царь Вентырь был главным над ними". (Миролюбов Ю.П. "Сказ Прабки Варвары", т. 9.).

Еще более уникальна Русалка Днестровая с такими фразами как:

«Святовида лиця ясні За Лабою Славлян чтив, Купайловий тапок красний Царинами витром спив.
Гайся на честь гарной Лади Пеньом девиць розлягав, Мір в подяци для Коляди Веселячись снопи клав.
Над ярою Волтавою Суд Любушин мир давав, Над Денпром славотицьою Так Ярослав ся вславляв.
Городища де бували, Днесь могили ся звели, Богів храми де стояли Грехит мохи поросли.
По за води по за тихі З Славоу гаразд пробував, Загудивши вихорь лихий И слиди их позмитав! —
Красна Ретра з Арконою Пилом вичним припали, Дити вирні з матерьою Десь в безвистьох изчезли...
Из Русина щирой груди В побратимий летит край, Побратимі де сут люди По за Вому за Дунай». (РУСАЛКА ДНИСТРОВАЯ (Ruthenische Volks-Lieder) У БУДИМИ. Письмом Корол. Всеучилища Пештанского. 1837.)

И все тот же вопрос откуда такая подробная информация на украинских землях 19-го века, бо о Свантевите, Боге Ругиян (остров Руген, Руян) и Ретре писали только Саксон Грамматик и Гельмонд, чьи работы были переведена на английский язык и стали доступными только совсем недавно.

И это только краткие отрывки, из того, что уже публиковалось, я же уже мочу за весь раздел козацких дум, действительно настоящих былей с реальными историческими персонажами

В общем и целом украинский фольклор необычайно богат, что даже при беглом рассмотрении в нем отчетливо проглядывается наша богатейшая история, а при системном и научном подходе к сему вопросу, украинский былинный эпос мог бы стать целом разделом науки, да еще и таким, что «карельским историям» там и делать будет нечего.